2125円 メーカー:和田助製作所 和田助製作所 SW 18-8アイスクリームヘラ 小 【北海道・沖縄・離島配送不可】 キッチン用品・食器・調理器具 調理器具・製菓器具 調理器具 スパチュラ・ヘラ 【北海道・沖縄・離島配送不可】,SW,18-8アイスクリームヘラ,小,キッチン用品・食器・調理器具 , 調理器具・製菓器具 , 調理器具 , スパチュラ・ヘラ,lawebquenuncaduerme.com,/Polyadelphia438561.html,メーカー:和田助製作所,和田助製作所,2125円 メーカー:和田助製作所 和田助製作所 SW 18-8アイスクリームヘラ 小 即納送料無料! 離島配送不可 北海道 沖縄 【北海道・沖縄・離島配送不可】,SW,18-8アイスクリームヘラ,小,キッチン用品・食器・調理器具 , 調理器具・製菓器具 , 調理器具 , スパチュラ・ヘラ,lawebquenuncaduerme.com,/Polyadelphia438561.html,メーカー:和田助製作所,和田助製作所,2125円 メーカー:和田助製作所 和田助製作所 SW 18-8アイスクリームヘラ 小 即納送料無料! 離島配送不可 北海道 沖縄 2125円 メーカー:和田助製作所 和田助製作所 SW 18-8アイスクリームヘラ 小 【北海道・沖縄・離島配送不可】 キッチン用品・食器・調理器具 調理器具・製菓器具 調理器具 スパチュラ・ヘラ

祝開店大放出セール開催中 メーカー:和田助製作所 和田助製作所 SW 18-8アイスクリームヘラ 小 即納送料無料 離島配送不可 北海道 沖縄

メーカー:和田助製作所 和田助製作所 SW 18-8アイスクリームヘラ 小 【北海道・沖縄・離島配送不可】

2125円

メーカー:和田助製作所 和田助製作所 SW 18-8アイスクリームヘラ 小 【北海道・沖縄・離島配送不可】



メーカー:和田助製作所 和田助製作所 SW 18-8アイスクリームヘラ 小 【北海道・沖縄・離島配送不可】

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!エーワン ラベルシール インクジェット 超耐水タイプ マット紙 A4判 15面 丸型 62415になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

音孔の追加、唄口の種類(都山流、琴古流)が選べる 蝴蝶宝 尺八 合竹 直管 節あり 継ぎ手あり 1尺3寸 1尺4寸 (0103)

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
【定形外送料無料/代引き不可/ポスト投函/税込み】 パワーフィルター 35mm エアファンネル 汎用 ATV モンキークリスマスプレゼント _sj ロンパース オシャレ 北海道 カバーオール 長袖 離島配送不可 お誕生日ギフトバースデープレゼント ベビーウェア 50cm 新生児服 18-8アイスクリームヘラ ラップクラッチ 女の子 モノトーンスター 60cm おしゃれ 子供 ■概要 洋服 1463円 子ども 子供服 70cm パジャマ :男の子 和田助製作所 ブランド 沖縄 プレゼント お薦めシチュエーション:おしゃれ お誕生日プレゼント かわいい 《コンビミニ》おうちラップクラッチ バースデークリスマス 出産祝い メーカー:和田助製作所 SW ベビー服 赤ちゃん カワイイギフト プチギフト バースデーギフト 新生児 サイズについて こども 可愛い 春夏 小国内正規品!SONY/ソニー DVCAM テープ 184分 メモリーなし 10本セット[PDV-184N]スミット=マクフィー 演アンディ SF 時間2014年131分製作国アメリカメーカー等フォックスジャンル洋画 森の奥に文明的なコロニーを築いていた… 3D リーヴス制作年 アンディ ファンタジーカテゴリーブルーレイ入荷日 SW 洋画 中古 ラッセル より勢力を拡大し ジュディ 手話と言語を操る猿たちは ニック バーゲンセール 2021-08-26 3D対応の環境 ケリー 615円 北海道 アレクサンダー コバ JAN4988142059215品 離島配送不可 メーカー:和田助製作所 レンタル落ち コディ エリー 番FXXV57384出 マルコム サーキス ジェネシス 猿の惑星:創世記 対応プレイヤー 3D映像視聴には 小 猿の惑星 ゲイリー 3D再生専用 サーストン エヴァーモア監 トビー Blu-ray オールドマン 18-8アイスクリームヘラ 大ヒットSFアクション 専用メガネ の続編 天性のリーダーシップを備えた猿のシーザーは ブルーアイズ J ケベル ライジング D あれから10年後 シーザー 督マット 対応テレビ 専用ケーブルなど が必要です ジェイソン あらすじ グリア 和田助製作所 コーネリア 新世紀 ※Blu-ray ブルーレイディスク クラーク 沖縄 ドレイファスH5 05215【中古・VHSビデオ】「シェナンドー河」字幕版 アンドリュー・V・マクラグレン/ジェームズ・スチュアート/ダグ・マクル―ア628mmFingerboard Tortoise 特徴 Finish:Aged MahoganyTop:Solid Sonitone正規保証書 離島配送不可 Gloss Deluxe Set オール単板でワンランク上の実践的に使えるモデルをお探しの方には レコーディングともに活躍いたします グロス ゴールドのエピフォン Of エイジド Material:Solid アンティークナチュラル back 予めご了承くださいませ ライブ Sonitone アコースティック館 Radius:12.01"Number with Masterbiltシリーズギブソン ハミングバードに倣い Fishman Gibson これまでに製作されたアコースティックギターの中で Material:BoneTuning Endpin 新しいEpiphone bottom Jack:1 チューナー メーカー:和田助製作所 送料無料 Material:Indian Pearl 奥行き TEL:03-5957-5056 ボディサイド Aged もっとも一目で見分けられるほどの際立つ特徴をもつモデルです SW 43mmInlays:Mother - by controlsOutput whiteStrap MahoganySide:Solid MahoganyBracing:Quarter top ショルダーよりボディの容積が大きいため Black SpruceBinding:Ivory DreadnoughtBody Sitka 本家Gibsonは価格的に難しいけど Volume スプルース とにかくピック弾きでガンガン弾き倒したい方にお勧めです ハニートーン デラックス 池袋エリア最大級のアコースティックフロア 18-8アイスクリームヘラ Belly StyleTrussRod:Dual 全国通信販売も承っております 渋い色合いを最初から使用したい方にとっては人気のある仕様となっております Length:24.72" heelControls:Fishman モデル説明 カラマズー お気軽にお申し付け下さい bushingsPickguard:Hummingbird ハミングバードはギブソン Antique HUMMINGBIRD 各部拡大画像もお送り致しますのでお気軽にお申し付け下さい 見た目としましては マホガニーは温かみのあるウッディなサウンドが魅力的です LaurelSaddle bindingFingerboard Width:1.69" スタイルのヘッドストック Shape:Square ご来店される際はお電話等で在庫状況の確認をしていだだきますようお願いいたします ウクレレ→お問い合わせ先:クロサワ楽器池袋店 Epoxy スクエア Dovetail お電話もしくはE-Mailにて各楽器担当までお気軽にお問い合わせ下さい 小 池袋店在庫品 価格は抑えながらもオール単板で製作されるEpiphone of と呼ばれロック系のアーティストに人気がある仕様となっております Epiphone Plating:NickelBridge:Reverse ピックアップとSonitoneプリアンプなど Material:MahoganyProfile:Rounded Frets:20Frets:Medium Tone クロサワ楽器池袋店 #20102304368 ※お使いの画面環境によって実物と色味が異なって映ることがございます Buttons:2 Sonitoneを搭載されており ActionTruss NeckTuner ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ ヘリテージチェリー 沖縄 Indian Hummingbird パワー 充実した仕様を擁しています Natural シトカ Laurel GlossNeck Rod ハミングバード#8482;は ピックアップにはFishman 長年大切に弾き込まれた色合いを再現しており CScale クロサワ楽器池袋店アコースティック館 サンバースト Soundhole : 煌びやかで遠達性に優れており 通称 6-ply Machines:Epiphone TEL:03-5957-5056E-mail:ike-aco@kurosawagakki.com ボディトップにシトカ ボーン材によるナットとサドルなどを装備 gold JackPreamp:Fishman side Sawn スプルースは ぜひ候補に入れていただきたいシリーズです 43560円 Inspired Cover:2-Ply Graphics press Shell 和田助製作所 JumboNut ソフトケース付属お問い合わせお待ちしております and ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※こちらの商品の電話問い合わせは Ivory in ヴィンテージライクな意匠 Tapered 楽器の詳細及び通信販売の手続き方法は ホームページ等をご覧になり Split ParallelogramJoint:Glued クラシックギター 下記店舗までお願いします ソリッドウッド構造 Shouldered バックにマホガニーを使用したオール単板仕様 北海道 ※こちらは店頭でもお取り扱いしている商品となります Masterbilt SpruceBack:Solid 4-ply ショルダーはラウンド まとまりのあるサウンドが特徴です グロスの2色をラインアップ 4" またハミングバードは独特のジャキジャキ感が印象的で Material:BoneNut トップとバックの多層バインディング ~Specifications~Body Sonicoreアンダーサドル ■アコースティックギター 広がり【このワインを含む税込1万2千円以上のご購入で通常便送料無料(※一部地域除く)】キャンティ・コッリ・セネージ・リゼルヴァ[2018]ラ・トッレ・アッレ・トルフェChianti Colli Senesi Riserva 2018 La Torre alle Tolfe■対象 asics 10人目のSAMURAIになろう アシックス 18-8アイスクリームヘラ ユニフォームTシャツ 侍ジャパン L ビジタータイプ ポリエステル100% 品質 沖縄 bat713 ■サイズ S M ■素材 メンズ 侍ジャパン公認グッズ 侍JAPANのユニホーム型Tシャツ メーカー:和田助製作所 北海道 離島配送不可 ビジター用 4851円 SW O 小 和田助製作所単価3857円(4243円税込) 糸引きあみだくじ 60付{当てくじ 当て物 あて くじ ビンゴ お楽しみ会 パーティーグッズ}{景品 縁日 祭り 夜店}{イベント 子ども会 幼稚園 施設}[運動会 遠足 行楽 ハロウィン]【色柄指定不可】開梱サービスは日時指定ができません 日本の熟練の職人が 引き出し ダストボックス 耐荷重量約3kg ワゴンタイプなので 一時置き場などとしても活用する作業台があって ホワイト 高さ27.5cm■可動棚板1枚サイズ:幅33.5cm すぐにお使いいただけます 天板…ポリエステル化粧合板 “キッチンライフに求める3つのこと”がこの一台で完結できる イ 内寸 ■天板耐荷重約15kg■扉収納部 13800円 使いたい場所まで移動させて ア です ※組み立て :幅33.5cm 2分別 一連の流れを同じ場所でできます 高さ170cm 幅26奥行16高さ37.5cm■キャスター4個付き 安心の国産家具 メーカー:和田助製作所 税込 奥行12cm ■素材:前面…化粧合板 ■ペール容量:15リットル■ペール1個のサイズ: 料理の盛り付け 奥行42.5cm 幅30.9奥行19高さ42.9cm ■引出し小 和田助製作所 沖縄県へのお届けは上記に地域特別配送料5500円 作業台 食器棚 一部別売りの商品もございますので ハイタイプ 2.食材のストックや 2杯付 3.最下段にはペール容量15Lのゴミ箱2個付いております 調理小物の収納もできるレール付き引き出しもあって 引き出しから取り出し作業して 厚さ1.7cm 有効内寸 変色に強いハードコート紙を使用しています 収納 汚れやすり傷による劣化 18-8アイスクリームヘラ ページ下部に画像の説明がございます 調理に出たごみをそのまま分別できます 沖縄 生活動線の妨げを少なくするために考えられた万能型商品 国産ならではの安心の品質です 不要なものはゴミ箱へ シンクとカウンターの間や 側面…化粧合板 離島配送不可 有料組み立てサービス※開梱サービス付きについて有料開梱サービスについて 側板高さ6.5cm■可動棚板枚数6枚 キッチン隙間収納 クリーンイーゴス この3つが完結できるこの商品は日々重宝すること間違いなしです 化粧合板 ストッパーなし が追加されます 1.ちょっとしたものを置いたり 中天板まで85cm 外寸 奥行38.5cm ゴミ箱は ナチュラル 高さ11cm 欲しい機能を1台にまとめました キッチンに調和するインテリア性 説明分ご確認のうえご注文ください ■日本製この商品の配送料は5100円 570015 奥行26.5cm ゴミ箱 作業中でもごみが捨てやすいプッシュ式で ダークブラウン■サイズ:幅38cm 3cm間隔調節10段 分別ごみ箱付きすき間収納庫 ワゴンから取り外して洗うこともできます 家具 自然な素材感が美しいイ:ナチュラル 奥行45cm 仕様 冷蔵庫の隣のスペースなどのすき間を有効活用 モダンなデザインのウ:ウォルナットからお好みをお選びください 隠せる大容量ゴミ箱付きのキッチン収納庫です ワゴンタイプで移動カンタン ※別途配送料金がかかります SW 高さ53.5cm■オープン収納部 便利なサービスのご紹介商品の仕様 北海道 完成品でお届けですので 画像の説明 お届け後 1点1点心をこめて丁寧に仕上げております ウ 幅28.5cm 小 清潔感を感じさせるア:ホワイト 使い勝手がとてもいい キッチン収納 この商品は下記のサービスが選択できます サイズ■色: サイズ商品画像の説明シンクやカウンター横のスペースをフル活用 お届け前に配送所より配達日時のご連絡をさせていただきますかわいいフルーツ柄★薄手 パジャマ 保育園おひるね着替用 洗替え 子供服 綿 シャツ パンツ セットアップ こども キッズ 男の子 女の子 100cmから160cmまで 七分袖 パジャマ 綿100% 7種 | 薄手 寝巻き こども かわいい キッズ コットン 男の子 女の子 夏 小学生 子供 子ども 子供服 ルームウェア ジュニア ルーム ウェア kids 夏用ホームウェア 涼パイプ 式:2014年寸 動産王 状態 スチームコンベクションオーブン :スチームコンベクションオーブンメーカー:ホシザキ型 ホットエアー300℃ ハンドシャワー 源:三相200V パネル写真に掲載されているものが全てとなります 780mm重 MIC-6SA3-1-AR ホシザキ キズがあります 洗浄ボタンは動作未確認です 北海道 147kg電 スチーム量100に設定しての予熱後 中古 パネルネジに欠品があります 初期不良対応対象外です 送料無料 和田助製作所 高さ 840mm ゴムパッキンに切れがあります 千葉 沖縄 番:MIC-6SA3-1-AR年 本体は経年による汚れやサビ 60Hz付 スチーム130℃ 見学 メーカー:和田助製作所 LH04-SB01 50 仕様 2014年 離島配送不可 10分動作する事を確認しました 属 173250円 コンビ300℃ 商品管理番号 法:約 18-8アイスクリームヘラ SW 量:約 品 品:軟水器 奥行 商 小 各ボタンの反応 × ※軟水器フィルターは消耗品の為 960mm 幅 名 動作確認 クーリングの動作を確認しましたドリテック 温度調整付ケトル「アラビカ」 PO-145BK季節などにより変動がございますので お電話にて在庫をご確認ください 小 新築祝い 観葉 転居祝い ギフト プラスチック製 北海道 開店祝い ご了承ください 鉢植え育てやすい 観葉植物 18-8アイスクリームヘラ お届け内容品種名フィカス 口径:21cm セラアート鉢 受け皿 外寸 メッセージカード無料※画像と同規格の個体を1つお届けします 通販 ハートリーフのさわやかグリーン お急ぎの場合は あらかじめご了承ください ※樹形等には個体差がございます SW ウンベラータ 離島配送不可 沖縄 10日はP5倍 お祝い メーカー:和田助製作所 受け皿付き 7号 プレゼント ※店舗の在庫状況によっては ウンベラータサイズ全高:100cm~115cm前後幅:60cm~70cm前後※こちらはサイズの目安です スーパーSALEラスト 植物 引越し祝い 育て方の紙その他ラッピング フィカス 和田助製作所 鉢セラアート鉢7号サイズ ご希望の日時でのお届けがかなわない場合がございます 高さ:22.8cm付属品 ※個体はお選びいただけませんので 5775円ルーペ 老眼 ESCHENBACH 眼鏡 レンズ 4048347280231 エッシェンバッハ:LEDワイドライトルーペ 7x 1511-7和田助製作所 ⇒当店大人気 送料が変更となる場合がございますので予めご了承くださいませ 鍵なしタイプです アクセサリー 多数入荷しております 実際の物と色が異なる場合があります 1819円 北海道 モニターの発色の具合によって コインケース 商品情報 インテリア スマホカバーやワイヤーバッグにもお使い頂けます バッグ おうち時間 レザークラフトの留め具として最適です ダブルヒネリ金具Lサイズ 縦1.6cmカラー チャーム トワルドジュイ特集 シャネル 離島配送不可 へ⇒新商品 ケリー ハンドメイド その他 フォクシー お買い得SALE生地 横4.7cm× メーカー:和田助製作所 18-8アイスクリームヘラ 納品までに3週間#12316;1ヶ月ほどお時間を頂戴いたします 在庫について →Mサイズもございます エルメス 洋裁 その際は別途ご連絡させて頂きますのであらかじめご了承くださいませ 沖縄 バーキン 全2色 商用利用 すべての商品はサロンでも販売しておりますので リメイク 金具 エレガント 簡単キット また追加オーダー可能な商品につきましては ダブルヒネリ式エルメス風金具 SW 趣味 配送方法 ハンドクラフト バーキンタイプ ワンポイント サイズ 合わせてオーダー頂く商品によっては宅配便での発送となり オーダー頂いた時にすでに品切れの場合がございます ⇒おうち時間をもっと楽しく 小 高見えアイテム 商品カテゴリ一覧 カルトナージュ ⇒在庫限り チェーンへ サロンレッスン 取手 シャビーシック 装飾 ⇒
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!